Companies face confusion as they prepare for Quebec's new language rules next year
The Quebec government has published new rules requiring French to occupy most of the space on storefronts and outdoor commercial signs, part of a larger effort to protect the French language in the province.
New regulations published Wednesday say French has to be "markedly predominant" on public signs and commercial advertising, even where the business name is in English. In practice, that means stores like Canadian Tire, Best Buy and Second Cup will have to include generic terms or descriptions in French on their storefronts that take up twice as much space as the English brand name.
"In Quebec, when Quebecers and tourists stroll through the streets, it must be clear: Quebec is a French-speaking nation," Jean-Francois Roberge, Quebec's minister of the French language, said in a statement. "We must also ensure that companies respect the right of consumers to be informed and served in French."
The new rules, which take effect on June 1, 2025, will enact parts of Bill 96, the sweeping overhaul of Quebec's language laws that passed in 2022. The regulations also strengthen French language requirements on product packaging.
On Wednesday, several business groups warned that companies may struggle to implement the new rules by next June. Michel Rochette, Quebec president of the Retail Council of Canada, noted many municipalities have their own sign bylaws, and businesses only have 11 months left to navigate the various rules.
"The signs are not something that is super easy to change, knowing that cities and landowners have their own rules regarding signage," Rochette said. "So it might be complicated for some merchants to change their signs within that short amount of time."
Under the current rules, Quebec storefronts have to display a "sufficient presence" of French, even in cases where the trademark name is in English or another language. According to the new regulations, however, French must have "a much greater visual impact than the text in the other language." In particular, the space allotted to French text has to be at least twice as large as the space allotted to other languages.
That could mean including a generic term like "clothing" on the storefront of a clothing store with an English name, perhaps alongside a slogan written in French.
The Office quebecoise de la langue francaise, which is tasked with enforcing Quebec's language laws, says it will help businesses comply with the new rules and plans to carry out "awareness-raising activities" to inform companies of the new requirements.
"Obviously we would have liked it to be earlier, but at least we now can start the work to comply with the requirements arising from the regulations," said Alexandre Gagnon, a vice-president with the Quebec federation of chambers of commerce.
Guillaume Talbot-Lachance, a regulatory commercial lawyer in Montreal, said he hopes the government will provide more guidance to help small businesses follow the new rules. "Very often people want to comply with the law. The problem is when they don't understand the law," he said.
However, the business community is pleased that the new regulations do not include a requirement to translate inscriptions on appliances and other products, such as the "wash" or "rinse" labels on a washing machine. That proposal was included in draft regulations published in January, but industry groups complained that it wouldn't be feasible for many companies.
"I am satisfied to see that our demands have borne fruit and clearly demonstrated to the government that it was on the wrong track," said Karl Blackburn, president of the Conseil du patronat du Quebec, the province's largest employers' group.
A spokesperson for Roberge said the government has not backed down on the issue, and it will be addressed in a future regulation after more consultation with industry. There is no timeline on that process.
The regulation also imposes new language rules on product packaging. Currently, English trademarks don't have to be translated into French, but the government has argued that companies sometimes include descriptions of their products in their trademark -- "lavender and shea butter" hand soap, for example -- to get around translation requirements. Under the new rules, that descriptive language will have to be translated into French.
This report by The Canadian Press was first published June 26, 2024.
CTVNews.ca Top Stories
Second Cup closes Montreal franchise over hateful incident
Second Cup Café has closed one of its franchise locations in Montreal following allegations of hateful remarks and gestures made by the franchisee in a video that was widely circulated online during a pro-Palestinian protest on Thursday.
‘It’s pretty emotional:’ N.B. family escape fire, plan to rebuild home
A family in Riverview, N.B., is making plans for Christmas and the future after escaping a fire in their home on November, 14.
'Still working full time on it:' One year later police continue to search for gunman in Caledon double murder linked to ex-Olympian
One year after a couple was shot and killed in their Caledon home in what investigators have described as a case of mistaken identity, Ontario Provincial Police say they are still trying to figure out who pulled the trigger.
Scurvy resurgence highlights issues of food insecurity in Canada's rural and remote areas
A disease often thought to only affect 18th century sailors is reemerging in Canada.
B.C. man awarded $800K in damages after being injured by defective bear banger
A B.C. man has been awarded nearly $800,000 in damages as compensation for injuries he sustained from a defective bear banger, according to a recent court decision.
A man called 911 for help during a home invasion. Las Vegas police fatally shot him
A Las Vegas man called for police help during a home invasion before an officer fatally shot him, according to authorities and 911 calls.
These royal residences are opening their doors this Christmas
Not so long ago, if you wanted to spend Christmas with the royal family, the only way to get close was to press your nose up to the TV screen during the monarch’s Christmas speech.
Cat caught in hunting snare rescued by BC SPCA
Donations are ramping up for a BC SPCA cat with a mangled paw after being caught in a hunting snare, one of a rising number of pets to fall prey to the hunting device.
Halifax International Security Forum concludes with ‘sense of optimism’
The 16th annual Halifax International Security Forum, with an emphasis on defending democracy through global security, concluded Sunday with a renewed united approach in uncertain political times.