Companies face confusion as they prepare for Quebec's new language rules next year
The Quebec government has published new rules requiring French to occupy most of the space on storefronts and outdoor commercial signs, part of a larger effort to protect the French language in the province.
New regulations published Wednesday say French has to be "markedly predominant" on public signs and commercial advertising, even where the business name is in English. In practice, that means stores like Canadian Tire, Best Buy and Second Cup will have to include generic terms or descriptions in French on their storefronts that take up twice as much space as the English brand name.
"In Quebec, when Quebecers and tourists stroll through the streets, it must be clear: Quebec is a French-speaking nation," Jean-Francois Roberge, Quebec's minister of the French language, said in a statement. "We must also ensure that companies respect the right of consumers to be informed and served in French."
The new rules, which take effect on June 1, 2025, will enact parts of Bill 96, the sweeping overhaul of Quebec's language laws that passed in 2022. The regulations also strengthen French language requirements on product packaging.
On Wednesday, several business groups warned that companies may struggle to implement the new rules by next June. Michel Rochette, Quebec president of the Retail Council of Canada, noted many municipalities have their own sign bylaws, and businesses only have 11 months left to navigate the various rules.
"The signs are not something that is super easy to change, knowing that cities and landowners have their own rules regarding signage," Rochette said. "So it might be complicated for some merchants to change their signs within that short amount of time."
Under the current rules, Quebec storefronts have to display a "sufficient presence" of French, even in cases where the trademark name is in English or another language. According to the new regulations, however, French must have "a much greater visual impact than the text in the other language." In particular, the space allotted to French text has to be at least twice as large as the space allotted to other languages.
That could mean including a generic term like "clothing" on the storefront of a clothing store with an English name, perhaps alongside a slogan written in French.
The Office quebecoise de la langue francaise, which is tasked with enforcing Quebec's language laws, says it will help businesses comply with the new rules and plans to carry out "awareness-raising activities" to inform companies of the new requirements.
"Obviously we would have liked it to be earlier, but at least we now can start the work to comply with the requirements arising from the regulations," said Alexandre Gagnon, a vice-president with the Quebec federation of chambers of commerce.
Guillaume Talbot-Lachance, a regulatory commercial lawyer in Montreal, said he hopes the government will provide more guidance to help small businesses follow the new rules. "Very often people want to comply with the law. The problem is when they don't understand the law," he said.
However, the business community is pleased that the new regulations do not include a requirement to translate inscriptions on appliances and other products, such as the "wash" or "rinse" labels on a washing machine. That proposal was included in draft regulations published in January, but industry groups complained that it wouldn't be feasible for many companies.
"I am satisfied to see that our demands have borne fruit and clearly demonstrated to the government that it was on the wrong track," said Karl Blackburn, president of the Conseil du patronat du Quebec, the province's largest employers' group.
A spokesperson for Roberge said the government has not backed down on the issue, and it will be addressed in a future regulation after more consultation with industry. There is no timeline on that process.
The regulation also imposes new language rules on product packaging. Currently, English trademarks don't have to be translated into French, but the government has argued that companies sometimes include descriptions of their products in their trademark -- "lavender and shea butter" hand soap, for example -- to get around translation requirements. Under the new rules, that descriptive language will have to be translated into French.
This report by The Canadian Press was first published June 26, 2024.
CTVNews.ca Top Stories
DEVELOPING Debate gets testy as MPs consider confidence motion in PM Trudeau
MPs debated the first non-confidence motion of the fall House of Commons sitting today, seeing Conservative Leader Pierre Poilievre push once again for a snap election. But with votes secured to keep them afloat, Prime Minister Justin Trudeau's Liberals were quick to turn the discussion into a referendum on the Conservative alternative.
EXCLUSIVE Image released of mysterious object shot down over Yukon in 2023
An image of the unidentified object shot down over Canada's Yukon territory in February 2023 has been obtained by CTVNews.ca.
Couple in Sault Ste. Marie, Ont., awarded more than $500K for enduring life with hellish neighbour
We've all had neighbours we didn't like, but two people from Sault Ste. Marie have been awarded more than half a million dollars for the 'extreme' behaviour of the people who lived next to them.
Boosting Canadian seniors’ benefits would cost a 'chunk of change,' says PBO
Canada’s budget watchdog says the federal government may not meet its fiscal anchors if it acquiesces to the Bloc Quebecois' demand to expand seniors benefits in exchange for keeping the minority Liberals in power.
Ontario woman seen in viral video of Porsche theft now facing more charges
An 18-year-old woman who allegedly stole a Porsche and then ran over its owner in a caught-on-video incident in Mississauga earlier this month is now facing auto theft charges in Toronto.
Premier Danielle Smith announces plan to change Alberta Bill of Rights
Premier Danielle Smith says she plans to reinforce the right to decide whether to receive a vaccination or other medical procedure in changes to the Alberta Bill of Rights.
Trump mixes up the name of Charlottesville, Virginia, during his speech in Georgia
Donald Trump flubbed the name of Charlottesville, Virginia, while going off script during a speech on Tuesday otherwise focused on economic policy, slamming U.S. Vice President Kamala Harris for lying about 'Charlottestown.'
'I have nothing to do with this': B.C. man says he had no idea his name was linked to global fraud scheme
CTV News and the Investigative Journalism Foundation spoke with a Canadian who claims his identity was stolen and used to set up a series of companies peddling fraudulent investment schemes.
Guilbeault calls out Poilievre over 2023 fundraiser with oil and gas executives
Steven Guilbeault accused Pierre Poilievre of catering to his 'rich friends' in the oil and gas sector by pushing a policy to scrap carbon pricing.